スタッフその1のブログ

アクセスカウンタ

zoom RSS 【問題】次の和文を英訳しなさい

<<   作成日時 : 2008/05/24 23:15   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

明日は試験です。
スタッフその1です。

週末だというのに、外は雨です。

明日は工業英検を受験します。
去年は3級でした。
今年は2級です。

毎日毎日、仕事しかしておらず、
何かスキルアップをせねばと思い、工業英検を受けるようにしています。

去年は、・・・なんとか合格しました。
今年は、・・・ちょっと難しそうです。

こんな感じの問題がでます↓

●次の和文を英訳しなさい。
(a) 光触媒とは、光を受けてそれ自身は変化せずに化学反応を促進する物質のことである。
   光触媒の典型的な例は、植物の葉緑素である。
   酸化チタンは、日本人研究者によって新しい光触媒であることが見出されたもので、
   光が当たると大きな酸化、還元力を発揮し、接触している有機物を分解する。

   Photocatalysts represemt substance that facilitate chemical reactions in light while

undergoing no chemical change. A typical example of a photocatalyst is chlorophyll

contained in plants. Titanium oxide, which was found to be a novel photocatalyst by

Jaanese researchers, exhibits significant oxidative and reductive ability that can

decompose organic substances in contact with it when illuminated with light.

となります。

出題範囲が、工学全般なのでちょいと厳しいです。
電子工学があたれば、なんとかなるかもしれませんが、
ここんとこ化学系の問題が多い気がします。。。

弱気な発言をすると、2級は一発で合格できるとは思っていませんので、
問題の雰囲気・傾向を掴んでくるぞ!!という気持ちで臨んできます。

では!

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
【問題】次の和文を英訳しなさい スタッフその1のブログ/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる